1984年(👷)七(🔨)月, Varda 在 Avignon 的一(🤢)棟(dòng )養老院裡看(kàn )到一(🥈)個(gè )名為《活生(shēng )生(🗼)與人(rén )造的》(Le vivant et l'artificiel)的展覽(lǎn )。展覽場裡,藝術品與(yǔ )動物(wù )、人工心臟、發霉的牆壁混亂地(dì )共存著(🤷)。視覺上的震憾(hàn )(🧚)讓(ràng )(🚣)她久(jiǔ )(🥁)久(🌚)不能自己(⏯),於是(🔢)她決定帶領我們(men )(㊗),重回險地。我們看到一(🙌)間間住宅(🙄),或空的(🙉)、或滿(mǎn )的(⏰)。隨著時間(🤷)流逝,卻留(liú )下奇怪的痕跡。另(lìng )外, Varda 也在(🌮)這家養老院裡遇到了即將是《無法無家(🦇)》裡的「女僕(🌹)」(⛏) Yolande Moreau 和「老太太」 Marthe Jarnias 。 (🍽) Varda 曰: 『在高速火車的(de )搖晃下,我無法讓自己不去想(xiǎng )–那些我的(👚)精神正試著(💅)去(qù )(🤼)吸納(📬)的不協調的(de )影(yǐng )像(🚩)。一到巴(bā )黎(lí ),我(wǒ )立刻打(👅)電話給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求(🏖)他(tā )們(men )(🐸)讓(🍈)我(wǒ )去拍這個展(🈺)覽(lǎn )(♟),不(🦐)是(shì )為了(le )(😻)去(♈)理解它(😄),而是為了(le )從中(👧)汲取靈感。他們答應(👅)了(🏒)。幾天之後,我(🍂)們(men )出發前往拍片。在(❗)回(huí )到(dào ) Avignon 的高速火(huǒ )車的搖晃下, Nurith Aviv 要(🕠)求看(kàn )我的大(dà )筆記,好知(🛥)道他將(🙂)要拍(pāi )的是甚麼。筆(bǐ )記紙幾乎還是(😳)空白的,我(wǒ )們只看到(🐊)一些標題:廚(chú )房、(Ⓜ)父母(mǔ )的房間、用餐、(🐎)窗戶。所有的家庭生活都註記到(dào )了,但沒有一(💻)樣是準備好了的。整(zhěng )部影片完全是以即興的方(😓)式去拍的,沒有標記、(🏁)沒(méi )有脈(mài )(🕝)絡。我(🏃)只(zhī )不過是跟(gēn )隨著因(❔)參觀(➗)現(xiàn )場(🕳)而(ér )感(🧗)受(🐁)到自(zì )己(jǐ )真實的心(xīn )臟(zàng )跳動,和那些仍然令(🗒)人感到溫暖(nuǎn )的老(💦)人的(de )存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018