Robin和(hé )他搭档(dàng )(✒)非(fēi )善类(lèi ) 就只偷(🍩)老 弱 妇女 偷其他(tā )人对他们来说风(fēng )险太大 他们也有梦想(🐮) 就是买(🎾)下镇(🌫)上(shàng )最受(🎲)欢迎的妓(🏇)院(♑) 为了筹钱 他就联(lián )合别人(rén )抢(🛍)了(le )小镇(zhèn )(🕯)的(de )税收 却遇到了(🚉)森林(🚥)里(lǐ )的(de )义贼他(tā )们(men )是劫(🗑)富济(jì )贫的 一起骗 最终识破Robin的(🚢)骗局 让(ràng )其做(zuò )苦力(📯)补(bǔ )救(🛑) 后来又(🔢)帮忙释(🦗)放国王(🌊)夺(duó )(㊗)回小(🥔)镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018